百文网 > 范文 > 条据书信 > 申请书 > 留学申请书

2021语言学留学申请书【汇编3篇】

出国留学你可能考虑到国外学习的另一个原因是有机会体验不同的教育方式。通过参加海外学习计划,你将有机会看到您可能没有在家中接触过的专业的一面。这里给大家分享一些2021语言学留学申请书,欢迎阅读!

留学俄罗斯生活饮食习惯一览

一、口味偏甜

由于收到地理位置的影响,本地人会更嗜甜一些,而且对甜度的要求也比较高,在这里糖果和果酱是非常受欢迎的,大家到了之后,会吃到比国内口味更偏甜的糖食。

而且还会在做菜的时候,将糖当作一种调料放到菜里面,而且作为调味料的糖的种类还是不少的,大家可以根据自己的需求添加,分量掌握好的话,是会让菜变得更加美味的。

二、面包主食

这里的主食是面食,尤其是面包,和国内的大米是同等地位,这里的人一天至少会有一顿饭中会有米饭,而面条等食物也很受欢迎,部门城市还会将大米作为常见的主食。

所以在俄罗斯,买面包是非常便宜的,而且种类也不少,根据烹饪的方式和添加的调料会有不同的口味,大家还可以自己在家里烤面包,味道也是很不错的,很值得尝试。

三、香肠制品

丰富的香肠等熏制品,在俄罗斯也是作为常见菜而存在的,因为这里的肉类销量很高,为了方便保存,会采用熏制的方式来储存,而香肠就是欢迎的种类,很容易获取。

而且香肠在制作的时候就会加入调料,还是一种很方便烹饪的食材,几乎是懒人必备的选择,所以在俄罗斯的家庭内,香肠的储存是比较多的,而且还会由不同种类选择。

四、蔬菜很多

由于纬度的差异,很多在国内的蔬菜在俄罗斯并不常见甚至找不到,但同样的,这里也有很多国内找不到的蔬菜,甚至品种会更多,大家可以尝试不同的美味。

而且这里也会有比较独特的烹饪方式,炒煮也很常见,生拌的沙拉也很受欢迎,大家可以获取到很不错的新选择,这也是很值得常识的东西。

2021语言学留学申请书

Dear _,

In connection with my application for acceptance into your Ph.D. program, Iam enclosing the following statement concerning my life, professionalactivities, and tentative future plans.

I was born in Xiamen, Fujian Province in China on November 8, 1969. Later,my family moved to Beijing where I grew up. I am from a family of academics. Myfather is a professor of linguistics and Chief of the University Journal Agencyof Beijing Language and Culture University (formerly Beijing LanguageInstitute). My mother is a professor at the same university and teaches Chineseas a foreign language. From 1991 to 1993, my mother taught Chinese at WittenbergUniversity, Ohio and Indiana University at Bloomington. She encouraged me toapply for admission to advanced programs in the U.S.

I graduated from high school in 1988, and received the highest scores in myschool at the National Entrance Examination for Universities. This made me an“Honor Student” at the national level. Upon acceptance to Beijing Language andCulture University, my major became English, with minors in linguistics, Frenchand computer science. I was awarded consecutive scholarships for all four yearsin college. During my college years, I became more and more interested inlinguistics. My senior year was largely devoted to topics in linguistics, and myrequired thesis work focused on the influence of cultural and educationalfactors upon the Chinese and English languages.

After college, Beijing Science & Technology University employed me. Forthe first year and a half I was assigned to a project aimed at creating improvedcomputer program for idiomatic English-Chinese & Chinese-Englishtranslations. This project proved me with considerable experience linguistics,and further improved my understanding of the subtleties of both English andChinese.

Since the project completion, I have been teaching intensive Englishcourses at Beijing Science and Technology University. Since July of 1993, I havetaught English listening comprehension at Beijing Language and CultureUniversity. The latter classes are part of a program that provides adult Chineseprofessionals with opportunity to improve their English.

My interest in linguistics is initially based on my desire to bettercomprehend the English language, and, in the process, learn more about my ownlanguage. China is now opening and engaging in ever expanding cultural andfinancial relations with the English-speaking countries of the West. It hasstruck me, as it may have occurred to many of my compatriots that negotiationsto bring about these new and improved relations sometimes break down because ofmutual ignorance about each other’s languages. I am aware that this has been apopular problem for study, among Americans engaging in business and otherfields, but I am not aware of any serious attempt to research this problem froma Chinese point of view.

Through my work in the U.S., I would hope to contribute to a betterunderstanding of the problems inherent in the deep differences between the twolanguages.

I recognize that a thesis project in most graduate schools is chosen afteron has studied in various programs in a department and after extensivediscussion with one’s professors. Nevertheless, I would hope that investigatingsocio-cultural differences between English and Chinese might be considered asuitable topic. Such a study would focus on the cultural, historical,traditional and educational factors, which influence the two languages, andsignificantly contribute to possible misinterpretations.

My long-term plan is to continue working on comparative aspects of Englishand Chinese linguistics. I strongly desire to work in an academic environmentcombining teaching, research and writing.

I heard that your English/Linguistics Department has a reputation foracademic excellence. I am applying to your program because I desire the besteducation possible for my professional career.

Yours sincerely,

bzuowen

俄罗斯留学常见的交通方式

一、地铁

物俄罗斯的地铁并没有遍布于所有的城市,不过在俄罗斯的主要城市内,地铁的普及是非常高的,而且不论是路线还是地铁文化,都非常完善。

以莫斯科为例,截止到2017年,在城市境内一共有十三条地铁路线,几乎遍布于城市的各个角落,站点也非常多,去任何地方都非常方便。

莫斯科不仅地铁路线多分布广,而且还有丰富的地铁文化,几乎每一个站点,都会有自己的文化特色,这里的装修都非常具有特色,有现代化的,也有复古的,站点的整体装饰也是一道美丽的风景线。

和国内地铁收费的标准不一样的是,在俄罗斯,地铁是不分段收费,而是统一收费的,无论你坐得长还是短,只要没有出地铁站,费用一律一样。

二、公交

在有地铁的城市,公交就不那么受欢迎;而没有地铁的城市,公交就成为了大多数人的选择。

俄罗斯的公交还是比较原始的,会有专门的售票员,上车买票,也可以选择办一张公交卡,这样可以省去上车买票的流程,而且办公交卡乘车还会有优惠。

和很多国家一样,俄罗斯的公交也是不报站的,只能自己拿着手机地图实时定位,快要到站了就准备下车,也可以让售票员提醒你下车,一般对外国人还是比较有好的。

三、出租车

俄罗斯的出租车分为正规出租车和私人出租车两种,都是合法存在的。

正规出租车会打表收费,有正规的管理,严格按照流程来收费,不过如果是出入消费水平比较高的场所,需要向司机支付小费。

还可以选择私人出租车,这类出租车不打表,一般在上车之前,需要和司机讲好价钱,以防被宰,而且乘坐私人出租车一定要提高警惕、小心谨慎,不要坐黑车。

相关热搜

相关文章

【留学申请书】热点

【留学申请书】最新