百文网 > 范文 > 条据书信 > 申请书 > 留学申请书

2021年语言学专业大学留学申请书(精选三篇)

留学证件的准备,首先就是护照、签证、登机牌和录取通知书,这些东西从国内登机和入境检查的时候,都是需要出示的,为了节约时间,大家最好可以随身携带。这里给大家分享一些2021年语言学专业大学留学申请书,欢迎阅读!

乌克兰留学行李清单

一、证件现金

大家要先把自己进入乌克兰需要接受检查的证件准备好,这里包括个人护照、留学签证、登机机票、健康证明,还有申请院校递交的材料的原件,而且需要随身携带。

此外大家还需要换好现金,建议大家将人民币换成美元,因为乌克兰货币格里在国内的银行内不是常备货币,很难兑换,而且美元与格里之间的汇率比较稳定,适合换汇。

二、衣物日用

衣服的选带需要先做功课,了解自己地大的时候当地的季节和平均气温,然后选择合适的衣服,一般两到三套就绰绰有余了,此外还需要准备好贴身的各类衣物。

床上用品三件套可以带上一套,不占地方而且抵达后需要使用,比临时买方便得多;洗漱用和沐浴用的相关日用品,可以选择带上便携装,这样可以直接使用,度过过渡期。

三、电器药品

这里的电器除了自己的电脑和手机之外,还需要特别准备好转换插头,而且可以带上一个多孔插排,这样可以让更多的电器正常充电使用,毕竟和国内是不一样的。

乌克兰的天气气候和国内有着比较大的差异,这样初来乍到的留学生很有可能会出现水土不服的情况,这就需要大家提前做好准备,带上一些常用药。

四、注意事项

在进行行李的封装的时候,要严格区分好随身行李和托运行李,所有的贵重物品和电器都需要随身携带,而刀 具和液体类物品则需要托运。

要提前了解禁止入境的物品清单,不要携带禁止入境的东西,也不要携带可能会触犯高压线的物品,其中尤其要注意各类自制的东西,没有质检标志和包装是不能够带出去的。

2021年语言学专业大学留学申请书

Dear _,

In connection with my application for acceptance into your Ph.D. program, Iam enclosing the following statement concerning my life, professionalactivities, and tentative future plans.

I was born in Xiamen, Fujian Province in China on November 8, 1969. Later,my family moved to Beijing where I grew up. I am from a family of academics. Myfather is a professor of linguistics and Chief of the University Journal Agencyof Beijing Language and Culture University (formerly Beijing LanguageInstitute). My mother is a professor at the same university and teaches Chineseas a foreign language. From 1991 to 1993, my mother taught Chinese at WittenbergUniversity, Ohio and Indiana University at Bloomington. She encouraged me toapply for admission to advanced programs in the U.S.

I graduated from high school in 1988, and received the highest scores in myschool at the National Entrance Examination for Universities. This made me an“Honor Student” at the national level. Upon acceptance to Beijing Language andCulture University, my major became English, with minors in linguistics, Frenchand computer science. I was awarded consecutive scholarships for all four yearsin college. During my college years, I became more and more interested inlinguistics. My senior year was largely devoted to topics in linguistics, and myrequired thesis work focused on the influence of cultural and educationalfactors upon the Chinese and English languages.

After college, Beijing Science & Technology University employed me. Forthe first year and a half I was assigned to a project aimed at creating improvedcomputer program for idiomatic English-Chinese & Chinese-Englishtranslations. This project proved me with considerable experience linguistics,and further improved my understanding of the subtleties of both English andChinese.

Since the project completion, I have been teaching intensive Englishcourses at Beijing Science and Technology University. Since July of 1993, I havetaught English listening comprehension at Beijing Language and CultureUniversity. The latter classes are part of a program that provides adult Chineseprofessionals with opportunity to improve their English.

My interest in linguistics is initially based on my desire to bettercomprehend the English language, and, in the process, learn more about my ownlanguage. China is now opening and engaging in ever expanding cultural andfinancial relations with the English-speaking countries of the West. It hasstruck me, as it may have occurred to many of my compatriots that negotiationsto bring about these new and improved relations sometimes break down because ofmutual ignorance about each other’s languages. I am aware that this has been apopular problem for study, among Americans engaging in business and otherfields, but I am not aware of any serious attempt to research this problem froma Chinese point of view.

Through my work in the U.S., I would hope to contribute to a betterunderstanding of the problems inherent in the deep differences between the twolanguages.

I recognize that a thesis project in most graduate schools is chosen afteron has studied in various programs in a department and after extensivediscussion with one’s professors. Nevertheless, I would hope that investigatingsocio-cultural differences between English and Chinese might be considered asuitable topic. Such a study would focus on the cultural, historical,traditional and educational factors, which influence the two languages, andsignificantly contribute to possible misinterpretations.

My long-term plan is to continue working on comparative aspects of Englishand Chinese linguistics. I strongly desire to work in an academic environmentcombining teaching, research and writing.

I heard that your English/Linguistics Department has a reputation foracademic excellence. I am applying to your program because I desire the besteducation possible for my professional career.

Yours sincerely,

bzuowen

俄罗斯本科留学申请材料

一、申请初期

圣大、莫大、圣技术、圣光机、俄师范、托木斯克国立大学等院校:

有效期1.5年以上的护照首页扫描页(彩色、清晰、大小接近1M)

列宾美院,圣彼得堡国立音乐学院,巴甫洛夫国立医科大学:

有效期1.5年以上的护照首页扫描页(彩色、清晰、大小接近1M)

列宾和圣音需要作品

巴甫洛夫医科大学要求会考成绩包含生物和化学(必须)。

二、到校后提交材料

学生到校后需要提供以下文件:

1.护照

2.移民卡(海关发放)

3.高中生:毕业证、会考成绩(有省教育考试院公章)、三年成绩单原件(目前仅列宾需要)及其俄语公证双认证。

4.本科生:毕业证+学位证+成绩单(带大学公章)原件+及其俄语公证双认证。

因为俄罗斯相关认证机构对中国本科生的资料检查的很严格,故大三在读生不能利用大四时间到俄罗斯就读预科,否则将来入系存在很大风险。

医科大学,专业艺术类院校不建议学生高二会考结束,高三前往读预科。

三、入系前提供材料

1.预科毕业证;

2.高中毕生和本科生提供以上预科到校资料即可

3.高二在读提供完整的高中毕业证原件、会考成绩、三年成绩单及其俄语公证双认证

4.如果学生是俄语本科生,想直接就读硕士一年级,还需要提供俄语等级证书(目前仅圣大明确需要俄语二级证书)。

四、签证材料

1.护照原件

2.邀请函原件

3.艾检原件(在3个月有效期内)

4.2张白底彩色照片

5.身份证正反复印件

相关热搜

相关文章

【留学申请书】热点

【留学申请书】最新