百文网 > 语文 > 民俗文化 > 谚语

经典的日本谚语带翻译【推荐3篇】

每一个国家都有自己的谚语谚语就是一些比较脍炙人口,朗朗上口的俗语。以下是百文网小编为你整理的日本谚语带翻译,欢迎大家阅读

常见的日本谚语带翻译

悪妻は百年の不作、娶了懒嫁妇,穷了一辈子

駆け马に鞭、快马加鞭

後髪を引かれる、恋恋不舍

売言叶に买言叶、以牙还牙

井の中のかわず大海を知らず、井底之蛙(不知大海)

同じ穴の狢、一丘之貉

借りてきた猫、老实得像只借来的猫

相手のない喧哗はできぬ、一个碗不鸣,两个碗叮当

亲の心子知らず、子女不知父母心

河童の川流れ、)老虎也有打盹儿的时候)淹死会水的

青息吐息、长吁短叹无计可施

鬼も十八、番茶も出花、女人十八一朵花

一日千秋、一日三秋

嘘つきは泥棒の始まり、说谎不知羞,早晚成扒手

马の耳に念仏、当耳边风

虾で鲷を钓る、金钓虾米钓鲤鱼;一本万利

饲い犬に手を噛まれる、养虎伤身;让自家的狗咬了手

大男総身に知恵が廻りかね、大而无用(的人);大草包

雨降って地固まる、不打不成交,不打不相识

鹈の目鹰の目、瞪着眼睛找;目光锐利地寻视;(像鱼鹰寻鱼;鹞鹰寻鸟那样)

果报は寝て待て、有福不用忙

案ずるより生むがやすし、车到山前必有路

一を闻いて十を知る、闻一知十

嘘も方便、说谎也是一种权宜之计

思い立ったが吉日、黄道吉日天天有,万事皆宜早动手

一寸の虫にも五分の魂、弱者也有志气不可轻侮;匹夫不可夺其志

かわいさ余って憎さ百倍、爱之愈深,恨之愈烈

かめの甲より年の功、姜还是老的辣

经典的日本谚语带翻译

虻蜂取らず、鸡飞蛋打;两头落空

痘痕もえくぼ、情人眼里出西施

言うは易く行うは难し、说来容易做来难

胜てば官军、负ければ贼军、成者王侯,败者寇

うわさをすれば影がさす、说曹操曹操到

鬼に金棒、如虎添翼

明日は明日の风が吹く、明天吹明天的风;明天再说明天的话

鬼の居ぬ间に洗濯、阎王不在,小鬼翻天

及ばぬ鲤の滝のばり、癞蛤蟆想吃天鹅肉

うどの大木、大而无用的人;大草包

痛し痒し、左右为难;进退维谷;棘手的

味なことを言う、妙语连珠

一年の计は元旦にあり、一年之计在于春

医者と味噌は古いほどよい、医不三世不服其药

热门的日本谚语带翻译

鬼の目にも涙、)顽石也会点头)铁石心肠的人也会落泪

株を守りて兎を待つ、守株待兔

奥歯に物がはさまる、说话吞吞吐吐。说话不干脆

炒り豆に花が咲く、铁树开花

犬が西向きゃ尾は东、理所当然的

火中の栗を拾う、火中取栗

足掻きがつかぬ、束手无策,一筹莫展

壁に耳あり、障子に目あり、隔墙有耳

一言居士、遇事总要发表自己见解的人

急がば回れ、欲速则不达

駆けつけ三杯、迟到罚三杯

英雄色を好む、英雄难过美人关

一叶落ちて天下の秋を知る、一叶知秋

足下に火がつく、火烧眉毛

角を矫めて牛を杀す、矫角杀牛;心欲爱之,实为害之;磨瑕毁瑜。

一莲托生、一朝天子一朝臣

青菜に塩、无精打采;垂头丧气

枯れ木も山の赈い、聊胜于无

相关热搜

相关文章

【谚语】热点

【谚语】最新