百文网 > 语文 > 民俗文化 > 谚语

托福考试必备的英语谚语(通用3篇)

如果考生希望自己的口语能够更地道更出色,一定要全部背托福考试必备英语谚语,以下是百文网小编为你整理的托福考试必备的英语谚语,欢迎大家阅读

最新的托福考试必备的英语谚语

A slowSPArrow should make an early start.

【中文】:笨鸟先飞。

Spare no effort; go all out; do one’s best.

【中文】:不遗余力。

Be too smart by half; Cunning outwits itself.

【中文】:弄巧成拙。

Gold can’t be pure and man can’t be perfect.

【中文】:金无足赤人无完人。

Achieve immediate victory; win instant success.

【中文】:马到成功。

The country flourishes and people live in peace.

【中文】:国泰民安。

Nothing can be acplished without norms or standards.

【中文】:没有规矩不成方圆。

Open one’s eyes; broaden one’s horizon; be an eye-opener.

【中文】:大开眼界。

Past experience, if not fotten, is a guide for the future.

【中文】:前事不忘后事之师。

Not pleased by external gains, not saddened by personnal losses.

【中文】:不以物喜不以己悲。

Fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something.

【中文】:前怕狼后怕虎。

Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

【中文】:好事不出门恶事传千里。

The planning lies with man, the oute with Heaven. Man proposes, God disposes.

【中文】:谋事在人,成事在天。

If you have no hand you can’t make a fist. One can’t make bricks without straw.

【中文】:巧妇难为无米之炊。

Bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new.

【中文】:辞旧迎新。

Try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all.

【中文】:大事化小小事化了。

托福考试必备的英语谚语推荐

Treasures fill the home.

【中文】:金玉满堂。

Be suddenly enlightened.

【中文】:茅塞顿开。

Joy puts heart into a man.

【中文】:人逢喜事精神爽。

Throw good money after bad.

【中文】:赔了夫人又折兵。

Gain in both fame and wealth.

【中文】:名利双收。

Man’s nature at birth is good.

【中文】:人之初性本善。

Courtesy calls for reciprocity.

【中文】:礼尚往来。

Seeing is believing.

【中文】:百闻不如一见 (眼见为实 )。

One is never too old to learn.

【中文】:活到老学到老。

Once on shore, one prays no more.

【中文】:好了伤疤忘了疼。

Everything es to him who waits.

【中文】:功夫不负有心人。

Take the preemptive opportunities.

【中文】:抢得先机。

Where there is life, there is hope.

【中文】:留得青山在不怕没柴烧。

A timely snow promises a good harvest.

【中文】:瑞雪兆丰年。

热门的托福考试必备的英语谚语

White night

【中文】:不眠之夜。

Masterpiece

【中文】:拿手好戏。

Be down-to-earth

【中文】:脚踏实地。

Sit on the fence.

【中文】:脚踩两只船。

Win-win co-operation

【中文】:强强联手。

Love me, love my dog.

【中文】:爱屋及乌。

No discord, no concord.

【中文】:不打不成交。

Rob Peter to pay Paul.

【中文】:拆东墙补西墙。

Harmony brings wealth.

【中文】:和气生财。

Let bygones be bygones.

【中文】:既往不咎。

Cut and dried, cliché

【中文】:老生常谈陈词滥调。

相关热搜

相关文章

【谚语】热点

【谚语】最新