为您找到与苏幕遮古诗原文及翻译相关的共202个结果:
《苏幕遮》其主要特点在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,声情并茂,意境宏深,展现了范仲淹词柔媚的一面。以下是小编整理的《苏幕遮》原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。《苏幕遮》原文碧云天
浏览量:4
下载量:0
时间:
《念奴娇·赤壁怀古》是宋代文学家苏轼的词作,是豪放词的代表作之一,曾被誉为“古今绝唱”。下面是小编为大家整理的《念奴娇·赤壁怀古》原文及翻译,希望能帮助到大家!《念奴娇·赤壁怀古》原文宋代:苏轼大江东
浏览量:7
下载量:0
时间:
《永遇乐·京口北固亭怀古》全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。下面是小编为大家整理的辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》原文及翻译,希
浏览量:5
下载量:0
时间:
《永遇乐·京口北固亭怀古》是南宋词人辛弃疾写的,这是作者怀着深重的忧虑和一腔悲愤写这首词的。下面是小编为大家整理的古诗词《永遇乐·京口北固亭怀古》原文及译文,希望能帮助到大家!《永遇乐·京口北固亭怀古
浏览量:6
下载量:0
时间:
杜甫虽然怀有“致君尧舜”的政治理想,但他仕途坎坷,抱负无法施展。他写《蜀相》这首诗时,安史之乱还没有平息。以下是小编整理的《蜀相》原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。蜀相原文丞相祠堂何处寻,
浏览量:4
下载量:0
时间:
《桃花源记》虚构了人人劳作,没有剥削,没有压迫,社会安定,民风淳朴的理想社会,表达了作者对理想的桃花源生活的向往和对现实动乱、对黑暗的现实生活的不满。以下是小编整理的《桃花源记》原文及翻译,希望可以提
浏览量:3
下载量:0
时间:
《扬州慢·淮左名都》用雅洁洗练的语言,描绘出凄淡空蒙的画面,笔法空灵,寄寓深长,声调低婉,具有清刚峭拔之气势,冷僻幽独之情怀。以下是小编整理的《扬州慢·淮左名都》原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考
浏览量:6
下载量:0
时间:
《题破山寺后禅院》以凝炼简洁的笔触描写了一个景物独特、幽深寂静的境界,表达了诗人游览名胜的喜悦和对高远境界的强烈追求。以下是小编整理的《题破山寺后禅院》原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。《
浏览量:4
下载量:0
时间:
韩愈《马说》这篇文章以马为喻,谈的是人才问题,表达了作者对统治者不能识别人才、不重视人才、埋没人才的强烈愤慨。以下是小编整理的《马说》原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。《马说》原文世有伯乐
浏览量:7
下载量:0
时间:
《夜书所见》的一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。以下是小编整理的《夜书所见》原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。《夜书所见》原文萧萧梧叶送寒声
浏览量:4
下载量:0
时间:
《宿新市徐公店》描写暮春农村景色的诗歌,描绘了一幅春意盎然的景象。头两句“篱落疏疏一径深,树头花落未成阴”点出儿童捕蝶时候快乐、天真的背景。以下是小编整理的《宿新市徐公店》原文及翻译,希望可以提供给大
浏览量:5
下载量:0
时间:
《惠崇春江晚景》诗人由江中写到江岸,更细致地观察描写初春景象:由于得到了春江水的滋润,满地的蒌蒿长出新枝了,以下是小编整理的《惠崇春江晚景》原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。《惠崇春江晚景
浏览量:4
下载量:0
时间:
《秋思》叙述写信前后的心情,表达乡愁之深。它寄深沉于浅淡,寓曲折于平缓,乍看起来,寥寥数语,细细吟味,却有无穷意味。以下是小编整理的《秋思》原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。《秋思》原文洛
浏览量:6
下载量:0
时间:
《登科后》突现今朝跃入新天地时的思绪沸腾;后两句说他在春风里洋洋得意地跨马疾驰,一天就看完了长安的似锦繁花,表现出极度欢快的心情。以下是小编整理的《登科后》原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴
浏览量:5
下载量:0
时间:
《就义诗》是明代诗人杨继盛所写的一首五言诗。诗人在诗中表示,自己报国之心不但至死不变,即使死后也不会改变。全诗一气呵成,如吐肝胆,如露心胸,感人肺腑。以下是小编整理的《就义诗》原文及翻译,希望可以提供
浏览量:25
下载量:0
时间:
《天净沙·秋思》抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。以下是小编整理的《天净沙·秋思》原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。《天净沙·秋思》原文枯藤老树昏鸦,小桥流水
浏览量:4
下载量:0
时间:
《相见欢》词中的缭乱离愁不过是他宫廷生活结束后的一个插曲,由于当时已经归降宋朝,这里所表现的是他离乡去国的锥心怆痛。以下是小编整理的《相见欢》原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。《相见欢》原
浏览量:6
下载量:0
时间:
《夜上受降城闻笛》环境的描写之中现出人物的感受。在这万籁俱寂的静夜里,夜风送来了凄凉幽怨的芦笛声,更加唤起了征人望乡之情。以下是小编整理的《夜上受降城闻笛》原文及翻译,希望可以提供给大家进行参考和借鉴
浏览量:5
下载量:0
时间:
2024年西安翻译学院在各省录取分数线已经公布了,其中西安翻译学院在河北历史类专科批录取最低分数线是354分。在辽宁物理类本科批录取最低分数线是430分。在湖北
浏览量:3
下载量:0
时间:
2024西安翻译学院普通本科生新生报到注册时间定于2024年9月7日一9月8日。新生报到请持身份证、新生录取通知书、报到单两份(网上交费后生成)等材料来校报到。
浏览量:4
下载量:0
时间: